Разочарована.
Я руководитель департамента маркетинга в страховой компании. Заключили договор с вашей компанией. Очень разочарована. Тендер ваше редакторское бюро прошло из-за низкой цены. В данный момент я понимаю, что качество соответствует низкой цене.
Работники хамят. На звонки не отвечают. Правки вносят не понятно. Менеджеры не справляются с работой. Вместо того чтобы отнестись к клиенту лояльно, в общение вносят свою эмоциональность. Теперь выбираем иную компанию для сотрудничества.
Antwort
Для претензий не видим оснований.
О клиенте — вынуждены перейти на личности
У нас более ста положительных отзывов и только этот резко отрицательный. В чем причина? На этот вопрос можно ответить, обрисовав портрет клиента.
С самого начала тон ее общения с нами был вызывающим и надменным. Отношение было таким: я работаю на руководящей должности в крупной фирме, поэтому вы должны передо мной лебезить. Комментарии корректора по существу (к спорным местам или направленные на улучшение текста) заказчица почему-то воспринимала в штыки. Возможно, ее расстроила необходимость реагировать на корректорские вопросы.
Наши попытки перевести тон разговора из обвинительного в конструктивный этот изначально негативно настроенный человек воспринял по-своему.
О «хамстве»
Общались так же, как со всеми нашими клиентами. Все уточнения по запросам предоставлены — в письменном виде, какой мы предпочитаем в деловых отношениях, чтобы эмоции оставлять «за кадром».
Посмотрите, какой отзыв эта заказчица оставила другой компании:
Недостатки: Хамство и незаинтересованность в клиенте!
Вчера 01.02.2016 была в офисе (название компании скрыто) на Семеновской. Работники нахамили, не выражали никакой заинтересованности в клиенте и занимались своими делами на рабочем месте, читали журнальчики и игрались в телефоне. Видимо я им помешала.
Люди обычно видят то, что хотят видеть.
О «непонятных правках»
Вот, в частности, пример «непонятной правки», которая вызвала претензию клиента.
1. В тексте было (текст изменен по соображениям конфиденциальности):
Например: «Кафе «Березка». Обеды на дом».
Корректор выделила «Березка» и написала:
заменить кавычки: „Березка“.
2. Нас попросили уточнить, что имела в виду корректор.
3. Наш ответ:
Внутренние кавычки набираются другим рисунком по правилу: если внутри цитаты есть слова (словосочетания), в свою очередь заключенные в кавычки, то последние должны быть другого рисунка, чем кавычки, закрывающие и открывающие цитату (внешние кавычки — обычно елочки « »,
внутренние — лапки „ “).
И ссылка на это правило в справочнике.
Эта переписка возмутила клиента…
В любом случае это был ценный опыт.
P. S. Услуги корректора нашим бюро были оказаны в полном объеме и надлежащего качества — акт сдачи-приемки подписан без претензий со стороны компании-заказчика.
Customer support service by UserEcho
Для претензий не видим оснований.
О клиенте — вынуждены перейти на личности
У нас более ста положительных отзывов и только этот резко отрицательный. В чем причина? На этот вопрос можно ответить, обрисовав портрет клиента.
С самого начала тон ее общения с нами был вызывающим и надменным. Отношение было таким: я работаю на руководящей должности в крупной фирме, поэтому вы должны передо мной лебезить. Комментарии корректора по существу (к спорным местам или направленные на улучшение текста) заказчица почему-то воспринимала в штыки. Возможно, ее расстроила необходимость реагировать на корректорские вопросы.
Наши попытки перевести тон разговора из обвинительного в конструктивный этот изначально негативно настроенный человек воспринял по-своему.
О «хамстве»
Общались так же, как со всеми нашими клиентами. Все уточнения по запросам предоставлены — в письменном виде, какой мы предпочитаем в деловых отношениях, чтобы эмоции оставлять «за кадром».
Посмотрите, какой отзыв эта заказчица оставила другой компании:
Люди обычно видят то, что хотят видеть.
О «непонятных правках»
Вот, в частности, пример «непонятной правки», которая вызвала претензию клиента.
1. В тексте было (текст изменен по соображениям конфиденциальности):
Корректор выделила «Березка» и написала:
2. Нас попросили уточнить, что имела в виду корректор.
3. Наш ответ:
И ссылка на это правило в справочнике.
Эта переписка возмутила клиента…
В любом случае это был ценный опыт.
P. S. Услуги корректора нашим бюро были оказаны в полном объеме и надлежащего качества — акт сдачи-приемки подписан без претензий со стороны компании-заказчика.